Porque as Testemunhas De Jeová esconderam os nomes dos tradutores da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas ?

Quem são os autores da versão da Bíblia usada pelas Testemunhas De Jeová conhecida como Tradução do Novo das Escrituras Sagradas  ?

Esse com certeza é um dos grandes mistérios existentes dentro da organização religiosa  .

A versão da Bíblia utilizada pelas Testemunhas De Jeová omite os nomes de seus tradutores , algo inédito no mercado editorial  .
Em qualquer obra literária , as editoras colocam os nomes das pessoas que participaram na composição do livro  .
Se essa obra e traduzida para outros idiomas  , as editoras tornam disponível para o leitor os nomes dos tradutores daquela obra .
Esse respeito com o leitor a Sociedade Torre De Vigia não teve quando lançou a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas  .

Porque a Sociedade Torre De Vigia não revelou os nomes dos tradutores da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas ? 
A explicação da Sociedade Torre De Vigia se encontra no livro Testemunhas De Jeová Proclamadores Do Reino De Deus na página 608 .
Veja o que está escrito  .
" Esta tradução foi confiada à Sociedade Torre De Vigia de Bíblias e Tratados de Pensilvânia para publicação  , com o pedido de que os nomes dos tradutores jamais fossem publicados  .
Queriam que toda a honra fosse dirigida a Jeová Deus  , o Autor Divino de sua Palavra inspirada  " 

Mas seria isso verdade  ? 

Achar os nomes dos tradutores da Bíblia das Testemunhas De Jeová não é tarefa nada fácil  , já que a única informação disponível de quem seria os autores esta registrado no livro Testemunhas De Jeová Proclamadores  Do Reino De Deus na  página  607  .
Segundo a informação todos os tradutores são cristãos ungidos  . 

Segundo ex Testemunhas De Jeová que trabalhavam em Betel de Brooklin os tradutores da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas foram Frederick Franz  , Nathan Knorr  , Albert Schroeder  , Karl Klein  , Milton Henschel e George Gangas  .

Uma das razões da Sociedade Torre De Vigia omitir os nomes dos tradutores da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas é porque nenhum deles possuía habilitações acadêmicas para serem tradutores bíblicos  .
O mais capacitados entre os tradutores era Frederick Franz  .
Frederick Franz começou a estudar numa Universidade  , mas acabou abandonado seu curso  com apenas dois anos de estudos .
Segundo informações ele dizia que havia feito um curso de grego com professores capacitados  , mas segundo seu histórico ele fez apenas duas horas de curso  .

O único que falava o idioma grego entre os tradutores era George Gangas  .
Ele nasceu na Turquia e viveu alguns anos na Grécia  .
Tinha um pequeno conhecimento no idioma grego  , mas não tinha curso superior  .
Quem vivia em Betel ficou horrorizado de saber que ele participava na comissão de tradução da Bíblia das Testemunhas De Jeová  .
Antes de chegar a Betel para servir como voluntário  ,  ele era lavador de pratos num restaurante em West Virginia  .

Com tantos amadores entre seus  tradutores a versão da Bíblia utilizada pelas Testemunhas De Jeová recebeu inúmeras criticas de eruditos .
Segundo esses eruditos  a versão da Bíblia utilizada pelas Testemunhas De Jeová , e uma obra deturpada , tendenciosa  e cheia de interpolações  .
Segundo um erudito bíblico , a tradução bíblica das Testemunhas De Jeová é um insulto a Palavra de Deus . 

Créditos pelas informações : testemunhas.wikia.com/wiki/Comissão_de_Tradução_do_Novo_Mundo_da_Bíblia

https://pt.wikipedia.org/wiki/Tradução_do_Novo_Mundo_das_Escrituras_Sagradas


Um ex lavador de pratos participou na comissão de
tradução da Bíblia utilizada pelas Testemunhas De Jeová 




Comentários