A quinta e última parte da série as Testemunhas Carismáticas De Jeová destacará a nova edição da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas , a Bíblia utilizada pelas Testemunhas De Jeová tanto em suas reuniões congregacionais e ministério de campo .
Recentemente a versão da Bíblia utilizada pelas Testemunhas De Jeová sofreu algumas alterações pontuais.
Uma destas alterações se pode ver no último livro da Bíblia conhecido como Apocalipse .
Por anos o último livro da Bíblia leva o nome de Apocalipse .
Não se sabe de quem partiu a ideia , mas por muito tempo as Testemunhas De Jeová deram ao último livro da Bíblia de Revelação .
O nome Revelação causava confusão nas pessoas no ministério de campo quando os publicadores convidava as pessoas a lerem certo texto no livro bíblico .
Como os publicadores diziam livro de Revelação e não Apocalipse como e chamado as pessoas tinha dificuldades de encontrar o livro na Bíblia .
Desde o lançamento da nova edição da Tradução do Novo Mundo as Testemunhas De Jeová passaram também a identificar o último livro da Bíblia como Apocalipse
e não mais Revelação .
Agora tanto para os evangélicos como para as Testemunhas De Jeová , o ultimo livro da Bíblia se chama Apocalipse .
Outra mudança é que muitas pessoas questionavam as Testemunhas De Jeová porque elas não identificam na capa a Tradução do Novo Mundo como Bíblia .
Para muitas pessoas a Tradução do Novo Mundo perdia a credibilidade devido a isso .
Para as pessoas no ministério o livro sagrado deveria ser chamado e identificado como Bíblia e não Escrituras Sagradas como era .
Com a nova edição a Tradução do Novo Mundo passou a utilizar a palavra Bíblia em sua capa .
Para muitas pessoas a Bíblia utilizada pelas Testemunhas De Jeová ficou muito parecida com as versões das Bíblias utilizadas pelas igrejas pentecostais brasileiras .
Mudanças essas que mostram que as pessoas estavam certas em questionar o motivo da ausência da palavra Bíblia na capa e da identificação do nome dado ao último livro da Bíblia como Apocalipse na versão antiga da Tradução do Novo Mundo .
Recentemente a versão da Bíblia utilizada pelas Testemunhas De Jeová sofreu algumas alterações pontuais.
Uma destas alterações se pode ver no último livro da Bíblia conhecido como Apocalipse .
Por anos o último livro da Bíblia leva o nome de Apocalipse .
Não se sabe de quem partiu a ideia , mas por muito tempo as Testemunhas De Jeová deram ao último livro da Bíblia de Revelação .
O nome Revelação causava confusão nas pessoas no ministério de campo quando os publicadores convidava as pessoas a lerem certo texto no livro bíblico .
Como os publicadores diziam livro de Revelação e não Apocalipse como e chamado as pessoas tinha dificuldades de encontrar o livro na Bíblia .
Desde o lançamento da nova edição da Tradução do Novo Mundo as Testemunhas De Jeová passaram também a identificar o último livro da Bíblia como Apocalipse
e não mais Revelação .
Agora tanto para os evangélicos como para as Testemunhas De Jeová , o ultimo livro da Bíblia se chama Apocalipse .
Outra mudança é que muitas pessoas questionavam as Testemunhas De Jeová porque elas não identificam na capa a Tradução do Novo Mundo como Bíblia .
Para muitas pessoas a Tradução do Novo Mundo perdia a credibilidade devido a isso .
Para as pessoas no ministério o livro sagrado deveria ser chamado e identificado como Bíblia e não Escrituras Sagradas como era .
Com a nova edição a Tradução do Novo Mundo passou a utilizar a palavra Bíblia em sua capa .
Para muitas pessoas a Bíblia utilizada pelas Testemunhas De Jeová ficou muito parecida com as versões das Bíblias utilizadas pelas igrejas pentecostais brasileiras .
Mudanças essas que mostram que as pessoas estavam certas em questionar o motivo da ausência da palavra Bíblia na capa e da identificação do nome dado ao último livro da Bíblia como Apocalipse na versão antiga da Tradução do Novo Mundo .
Bíblia usada pelos evangélicos |
Antiga Bíblia das Testemunhas De Jeová |
Atual Bíblia das Testemunhas De Jeová |
Comentários
Postar um comentário